Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Laylow

+ De Pluie...

 

+ De Pluie...

(albüm: L'étrange Histoire De Mr.Anderson - 2021)


[Mr. Anderson:]
Je sais mon ami, je sais, c'est dur, mais c'est nécessaire. Disons que c'est un mal pour un bien. Aller, fais pas cette tête là, c'est pas la fin, on a encore plein de chose à prouver au monde mon frère

[Laylow:]
Mais pourquoi tu me suis partout toi ? J't'ai déjà dit on s'connait pas, j'te connais pas, donc ca y est là, dégage, c'est pas le moment

[Mr. Anderson:]
J'crois que t'as pas vraiment compris mon pote, on fait équipe maintenant. Bon, techniquement, on fait équipe depuis le départ, mais disons que là, j'pense qu'on est arrivé au point va falloir que tu m'écoutes un peu plus

[Laylow:]
Vas-y laisse tomber, j'comprends rien à c'que tu me racontes. On s'capte plus tard gros. Ou j'sais pas, plus jamais même, c'est mieux

[Mr. Anderson:]
Ok, ok mec, j'te laisse pour le moment, mais un jour va bien falloir que t'acceptes la réalité bordel. T'es différent mec, différent, c'est tout, t'es quelqu'un de... T'es spécial

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?