Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ben Mazué

Dans Le Mille

 

Dans Le Mille

(álbum: La Femme Idéale - 2017)


Tu regrettes à mesure les trains qui passent
J'entends le futur nous dire qu'il faut qu'on se trace
Je veux pas t'alarmer
Mais je dois t'parler

Plus on avance et plus je constate
Qu'au plus près du bonheur, ben nous on s'écarte
Je veux pas t'alarmer
Mais tu dois me parler

Oh mais laisse tes sourcils froncés de côté
Qu'est-ce que tes soucis pourront changer, maintenant ?
Laisse le soleil te chauffer
Presse sur tes paupières de temps en temps
Ça y'est, est-ce que tu m'entends ?
Est-ce que tu m'entends ?

Arrête de te demander la lune
D'exiger dès le premier coup d'essai
D'immédiatement frapper dans le mille
Réjouissons nous déjà pour commencer
Et laisse toi juste un peu bercer
Oui laisse moi juste un peu bercer
Et laisse toi juste un peu bercer

Je comprends que tu cherches mieux
Mais qu'est-ce que tu dirais d'chercher à deux ?
Je veux pas t'alarmer
Tu dois me parler

Te réjouir aussi quand tu trouves
Laisser jaillir ce bonheur que tu couvres
Je veux pas t'alarmer
Je veux te parler

Oh mais laisse tes sourcils froncés de côté
Qu'est-ce que tes soucis pourront changer, maintenant ?
Laisse le soleil te chauffer
Presse sur tes paupières de temps en temps
Ça y'est, est-ce que tu m'entends ?
Est-ce que tu m'entends ?

Arrête de te demander la lune
D'exiger dès le premier coup d'essai
D'immédiatement frapper dans le mille
Réjouissons nous déjà pour commencer
Et laisse toi juste un peu bercer
Oui laisse toi juste un peu bercer
Et laisse toi juste un peu bercer

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?