Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ben Mazué

Dans Le Mille

 

Dans Le Mille

(album: La Femme Idéale - 2017)


Tu regrettes à mesure les trains qui passent
J'entends le futur nous dire qu'il faut qu'on se trace
Je veux pas t'alarmer
Mais je dois t'parler

Plus on avance et plus je constate
Qu'au plus près du bonheur, ben nous on s'écarte
Je veux pas t'alarmer
Mais tu dois me parler

Oh mais laisse tes sourcils froncés de côté
Qu'est-ce que tes soucis pourront changer, maintenant ?
Laisse le soleil te chauffer
Presse sur tes paupières de temps en temps
Ça y'est, est-ce que tu m'entends ?
Est-ce que tu m'entends ?

Arrête de te demander la lune
D'exiger dès le premier coup d'essai
D'immédiatement frapper dans le mille
Réjouissons nous déjà pour commencer
Et laisse toi juste un peu bercer
Oui laisse moi juste un peu bercer
Et laisse toi juste un peu bercer

Je comprends que tu cherches mieux
Mais qu'est-ce que tu dirais d'chercher à deux ?
Je veux pas t'alarmer
Tu dois me parler

Te réjouir aussi quand tu trouves
Laisser jaillir ce bonheur que tu couvres
Je veux pas t'alarmer
Je veux te parler

Oh mais laisse tes sourcils froncés de côté
Qu'est-ce que tes soucis pourront changer, maintenant ?
Laisse le soleil te chauffer
Presse sur tes paupières de temps en temps
Ça y'est, est-ce que tu m'entends ?
Est-ce que tu m'entends ?

Arrête de te demander la lune
D'exiger dès le premier coup d'essai
D'immédiatement frapper dans le mille
Réjouissons nous déjà pour commencer
Et laisse toi juste un peu bercer
Oui laisse toi juste un peu bercer
Et laisse toi juste un peu bercer

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?