Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Ben Mazué

Dans Le Mille

 

Dans Le Mille

(álbum: La Femme Idéale - 2017)


Tu regrettes à mesure les trains qui passent
J'entends le futur nous dire qu'il faut qu'on se trace
Je veux pas t'alarmer
Mais je dois t'parler

Plus on avance et plus je constate
Qu'au plus près du bonheur, ben nous on s'écarte
Je veux pas t'alarmer
Mais tu dois me parler

Oh mais laisse tes sourcils froncés de côté
Qu'est-ce que tes soucis pourront changer, maintenant ?
Laisse le soleil te chauffer
Presse sur tes paupières de temps en temps
Ça y'est, est-ce que tu m'entends ?
Est-ce que tu m'entends ?

Arrête de te demander la lune
D'exiger dès le premier coup d'essai
D'immédiatement frapper dans le mille
Réjouissons nous déjà pour commencer
Et laisse toi juste un peu bercer
Oui laisse moi juste un peu bercer
Et laisse toi juste un peu bercer

Je comprends que tu cherches mieux
Mais qu'est-ce que tu dirais d'chercher à deux ?
Je veux pas t'alarmer
Tu dois me parler

Te réjouir aussi quand tu trouves
Laisser jaillir ce bonheur que tu couvres
Je veux pas t'alarmer
Je veux te parler

Oh mais laisse tes sourcils froncés de côté
Qu'est-ce que tes soucis pourront changer, maintenant ?
Laisse le soleil te chauffer
Presse sur tes paupières de temps en temps
Ça y'est, est-ce que tu m'entends ?
Est-ce que tu m'entends ?

Arrête de te demander la lune
D'exiger dès le premier coup d'essai
D'immédiatement frapper dans le mille
Réjouissons nous déjà pour commencer
Et laisse toi juste un peu bercer
Oui laisse toi juste un peu bercer
Et laisse toi juste un peu bercer

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?