Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cap'n Jazz

Yes, I Am Talking To You

 

Yes, I Am Talking To You

(álbum: Analphabetapolothology - 1998)


Let's fess up to fire CrackerJack snacks
And a piggy bank built and filled to be spilled and broken
Hammy fat fingers pinch clammy cold coins
All the leaves left wither a sickly brittle brown

I'm dying to tell you I'm dying
I don't need a reason
You've got yourself such a comfortable trap
Yes. I am taking to you
Yes. I know this is shameless
Yes. I am taking to you
You've got yourself such a comfortable trap

(Detail):
A matinee of sunshine ribbons on a sheetless matress
Moonlighting as swooning
Moonlight isn't really from the moon at all
I am shining smiles and flowery glows
I am drunk in the breeze in the park chasing kites and splashing puddles
Forget-me-nots in my gut
That's what you get
We nibbled our butter cookie rings to the knuckle
Artichoke trophies choked down through Nevada sandy enzymes
Past ribs choking scorching hearts
Down to an autotrophic stomach
I called her June until late last spring
Quite possibly March leap year
Automatic trophies aren't shit

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?