Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alizee

J'Ai Pas Vingt Ans

 

J'Ai Pas Vingt Ans

(álbum: Mes Courants Électriques - 2003)


C'est pas l'histoire d'un jour
Qui rime avec amour,
Plutôt un long séjour
Mais pas : un "pour toujours"
J'veux pas d'un "pour la vie" qui mène au paradis,
Moi j'ai le temps!
C'est juste un compromis, un peu comme l'eau de pluie
Qui devient l'océan...
C'est pas l'enfer non plus
Question d'habitude...
Si c'est pas pour la vie, tant pis,
Alors dis oui...

J'aime pas l'habitude!
J'aime pas quand ça dure!
J'ai pas vingt ans...
J'ai pas d'attitude... Même si j'ai l'allure!
J'ai pas vingt ans... Et des talons aiguilles: un talent de fille,
Mélodie du vent...
Je change comme je rime, cachet d'aspirine,
On est vieux à vingt ans...
Moi j'ai le temps!

C'est pas l'histoire d'amour
Qui coule comme l'Adour
Plutôt un courant d'air
Qui souffle sur ta terre
J'veux plus d'un: je m'attache, qui m'ennuie et me fâche
Moi j'ai le temps!
Plutôt un coup d'audace, faut m'aimer à ma place
Et m'attendre au tournant

J'aime pas l'habitude!
J'aime pas quand ça dure!
J'ai pas vingt ans...
J'ai pas d'attitude... Même si j'ai l'allure!
J'ai pas vingt ans... Et des talons aiguilles: un talent de fille,
Mélodie du vent...
Je change comme je rime, cachet d'aspirine,
On est vieux à vingt ans...
Moi j'ai le temps!

na na na na na, mélodie du vent
...

J'aime pas l'habitude!
J'aime pas quand ça dure!
J'ai pas vingt ans...
J'ai pas d'attitude... Même si j'ai l'allure!
J'ai pas vingt ans... Et des talons aiguilles: un talent de fille,
Mélodie du vent...
Je change comme je rime, cachet d'aspirine,
On est vieux à vingt ans...
Moi j'ai le temps!

[English translation:]

This is not the story of a day
That rhymes with love,
More of a long stay
But not: a "everlasting"
I don't want a "for life" that leads to paradise,
I have time!
It's just a compromise, a bit like rain water
Which becomes the ocean...
It's not hell either
A question of habit...
If it's not for life, never mind,
I then say yes...

I don't like habit!
I don't like when it lasts!
I'm not twenty...
I don't have an attitude... Even if I have the pace!
I'm not twenty... And some stiletto heels: a talent of girls,
Melody of the wind...
I change as I rhyme, packet of aspirins,
We're old at twenty...
I have time!

It's not a love story
That runs like the river Adour
Rather a breeze
That blows over the earth
I don't want to hear "I stick with you" anymore, a phrase that annoys me and makes me angry
I have time!
Rather a strike of audacity, got to like me in my place
And wait for me at the turning

I don't like habit!
I don't like when it lasts!
I'm not twenty...
I don't have an attitude... Even if I have the pace!
I'm not twenty... And some stiletto heels: a talent of girls,
Melody of the wind...
I change as I rhyme, packet of aspirins,
We're old at twenty...
I have the time!

I don't like habit!
I don't like when it lasts!
I'm not twenty...
I don't have an attitude... Even if I have the pace!
I'm not twenty... And some stiletto heels: a talent of girls,
Melody of the wind...
I change as I rhyme, packet of aspirins,
We're old at twenty...
I have the time!

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?