Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Alizee

J'Ai Pas Vingt Ans

 

J'Ai Pas Vingt Ans

(album: Mes Courants Électriques - 2003)


C'est pas l'histoire d'un jour
Qui rime avec amour,
Plutôt un long séjour
Mais pas : un "pour toujours"
J'veux pas d'un "pour la vie" qui mène au paradis,
Moi j'ai le temps!
C'est juste un compromis, un peu comme l'eau de pluie
Qui devient l'océan...
C'est pas l'enfer non plus
Question d'habitude...
Si c'est pas pour la vie, tant pis,
Alors dis oui...

J'aime pas l'habitude!
J'aime pas quand ça dure!
J'ai pas vingt ans...
J'ai pas d'attitude... Même si j'ai l'allure!
J'ai pas vingt ans... Et des talons aiguilles: un talent de fille,
Mélodie du vent...
Je change comme je rime, cachet d'aspirine,
On est vieux à vingt ans...
Moi j'ai le temps!

C'est pas l'histoire d'amour
Qui coule comme l'Adour
Plutôt un courant d'air
Qui souffle sur ta terre
J'veux plus d'un: je m'attache, qui m'ennuie et me fâche
Moi j'ai le temps!
Plutôt un coup d'audace, faut m'aimer à ma place
Et m'attendre au tournant

J'aime pas l'habitude!
J'aime pas quand ça dure!
J'ai pas vingt ans...
J'ai pas d'attitude... Même si j'ai l'allure!
J'ai pas vingt ans... Et des talons aiguilles: un talent de fille,
Mélodie du vent...
Je change comme je rime, cachet d'aspirine,
On est vieux à vingt ans...
Moi j'ai le temps!

na na na na na, mélodie du vent
...

J'aime pas l'habitude!
J'aime pas quand ça dure!
J'ai pas vingt ans...
J'ai pas d'attitude... Même si j'ai l'allure!
J'ai pas vingt ans... Et des talons aiguilles: un talent de fille,
Mélodie du vent...
Je change comme je rime, cachet d'aspirine,
On est vieux à vingt ans...
Moi j'ai le temps!

[English translation:]

This is not the story of a day
That rhymes with love,
More of a long stay
But not: a "everlasting"
I don't want a "for life" that leads to paradise,
I have time!
It's just a compromise, a bit like rain water
Which becomes the ocean...
It's not hell either
A question of habit...
If it's not for life, never mind,
I then say yes...

I don't like habit!
I don't like when it lasts!
I'm not twenty...
I don't have an attitude... Even if I have the pace!
I'm not twenty... And some stiletto heels: a talent of girls,
Melody of the wind...
I change as I rhyme, packet of aspirins,
We're old at twenty...
I have time!

It's not a love story
That runs like the river Adour
Rather a breeze
That blows over the earth
I don't want to hear "I stick with you" anymore, a phrase that annoys me and makes me angry
I have time!
Rather a strike of audacity, got to like me in my place
And wait for me at the turning

I don't like habit!
I don't like when it lasts!
I'm not twenty...
I don't have an attitude... Even if I have the pace!
I'm not twenty... And some stiletto heels: a talent of girls,
Melody of the wind...
I change as I rhyme, packet of aspirins,
We're old at twenty...
I have the time!

I don't like habit!
I don't like when it lasts!
I'm not twenty...
I don't have an attitude... Even if I have the pace!
I'm not twenty... And some stiletto heels: a talent of girls,
Melody of the wind...
I change as I rhyme, packet of aspirins,
We're old at twenty...
I have the time!

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?