Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Diana Ross

Cafe Manhattan / Had You Been Around / Love Theme

 

Cafe Manhattan / Had You Been Around / Love Theme

(álbum: Lady Sings The Blues - 1972)


Listen, I like you. I wouldn't do anything to harm you

I'm so thrilled

Really, seriously

I might have heard the sigh
Of someone passing by
Had you been around
And though it seems absurd
I really never heard
A sound

Until the day you came my way
With pleasure I never found
It all might've have been
Had you been around

[*applause*]

Fantastic. Fantastic. Thank you, ladies and gentlemen. Thank you, Janie. She gets better-looking every day, doesn't she, guys? Okay!

Well, how do you like this place? Isn't this something? I mean, I wanted to bring you here because I thought you'd really enjoy yourself

It ain't so hot. I been to a whole lot of places like this before

Is that so? Right. Well, uh, where?

Huh?

Uh, where?

Where what?

You said you've been to a lot of places like this before. Where?

Did I say that?

Well, I heard you say that. Maybe I misunderstood what you said. Uh, what do you think you said?

I said, you ain't so hot

Well... I, uh...

I just love the way you talk, you know what I mean?

Well, you make me... you know... I've never met nobody like you before, you know? You kind of make me speechless

Do, I really? I mean, really?

I mean, yeah. Right. I don't know what to do with myself, you see. I don't even know what to do with my hands and everything, you know? You sure have pretty teeth when you smile

Okay

And that, you know... that dress. I want to tell you about that dress. That dress brings out the best tones in your skin
Do you feel like dancing?

I don't know

Well, I feel like dancing

Go on and dance, then. Ain't nobody stopping you

You mean, you want me to dance by myself?
Okay. Thank you. I really appreciate that. Yeah, you really a nice lady, you know? Come on, now

Mr. McKay... I have a confession to make

What's that?

This place is fantastic... and so are you

Oh, yeah

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?