Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Die Orsons

Die Orsons In Der Dorfdisko

 

Die Orsons In Der Dorfdisko

(álbum: Das Album - 2008)


Clap, Step, Step, Clap
Step, Step, Step, Clap

Okay, hier ne kleine Story, die euch sag
Die Orsons hatten einmal nichts zu tun am Nachmittag
Macht doch irgendeinen Vorschlag, es ist scheißegal
Von mir aus betreten wir alle dieses Tanzlokal

Strobolichter empfingen uns in der Disko
Jeder von uns machte gleich den Robo
Bis auf Kaas der tanzte den Kaas
Und Tua? naja, Skandal am Glas

[*rülps*] Das ist das Geräusch, das ihr von mir hört
Alle im Dorf denken ich sei gestört
Nachbarn sagen is ja unerhört
Scheiß auf den Track gib mir noch ein Bier

Yeah, ich hab Tua an der Hand
Lehne meinen Kopf an seiner Schulter an
Ich gucke verträumt, denn ich bin gespannt
Ob er heute wohl noch mit mir tanzt

Sind das die Orsons in der Dorfdisko?
Sag mal sind das die Orsons in der Dorfdisko?
Ja ich glaub, das sind die Orsons in der Dorfdisko!
Skandal am Glas, ladada

Schwuler Schreck
Nimm mal jemand den von meiner Schulter weg
Nummer Eins Homophober Deutscher Rap
Oh nein man ich sauf euch nicht unter den Tisch
Ich sauf den Tisch unter euch scheiße das ist nichts

Jetzt steh ich ganz alleine in der Dorfdisko
Arme verschränkt, Schmollmund und so
Wieso will dieser Tua nur immer Streit
Und verleugnet unsere Liebe in der Öffentlichkeit?

Kaas und Tua sind beschäftigt, leichtes Spiel
Bei den Girls, es ist wie im Film Eis am Stiel
Ich seh 'n Girl, Plinch spendiert ihr 'n Drink
Da hat er wohl morgen ne neue Briefreundin

Ich chill mit meinem Girl an der Bar und frag sie
Ob sie mich küssen will und sie sagt sie mag mich
Ich red mit ihr, ich red mit ihr
Sie redet mit mir, wir reden, yeah

Sind das die Orsons in der Dorfdisko?
Sag mal sind das die Orsons in der Dorfdisko?
Ja ich glaub, das sind die Orsons in der Dorfdisko!
Skandal am Glas, ladada

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?