Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Die Orsons

Die Orsons In Der Dorfdisko

 

Die Orsons In Der Dorfdisko

(álbum: Das Album - 2008)


Clap, Step, Step, Clap
Step, Step, Step, Clap

Okay, hier ne kleine Story, die euch sag
Die Orsons hatten einmal nichts zu tun am Nachmittag
Macht doch irgendeinen Vorschlag, es ist scheißegal
Von mir aus betreten wir alle dieses Tanzlokal

Strobolichter empfingen uns in der Disko
Jeder von uns machte gleich den Robo
Bis auf Kaas der tanzte den Kaas
Und Tua? naja, Skandal am Glas

[*rülps*] Das ist das Geräusch, das ihr von mir hört
Alle im Dorf denken ich sei gestört
Nachbarn sagen is ja unerhört
Scheiß auf den Track gib mir noch ein Bier

Yeah, ich hab Tua an der Hand
Lehne meinen Kopf an seiner Schulter an
Ich gucke verträumt, denn ich bin gespannt
Ob er heute wohl noch mit mir tanzt

Sind das die Orsons in der Dorfdisko?
Sag mal sind das die Orsons in der Dorfdisko?
Ja ich glaub, das sind die Orsons in der Dorfdisko!
Skandal am Glas, ladada

Schwuler Schreck
Nimm mal jemand den von meiner Schulter weg
Nummer Eins Homophober Deutscher Rap
Oh nein man ich sauf euch nicht unter den Tisch
Ich sauf den Tisch unter euch scheiße das ist nichts

Jetzt steh ich ganz alleine in der Dorfdisko
Arme verschränkt, Schmollmund und so
Wieso will dieser Tua nur immer Streit
Und verleugnet unsere Liebe in der Öffentlichkeit?

Kaas und Tua sind beschäftigt, leichtes Spiel
Bei den Girls, es ist wie im Film Eis am Stiel
Ich seh 'n Girl, Plinch spendiert ihr 'n Drink
Da hat er wohl morgen ne neue Briefreundin

Ich chill mit meinem Girl an der Bar und frag sie
Ob sie mich küssen will und sie sagt sie mag mich
Ich red mit ihr, ich red mit ihr
Sie redet mit mir, wir reden, yeah

Sind das die Orsons in der Dorfdisko?
Sag mal sind das die Orsons in der Dorfdisko?
Ja ich glaub, das sind die Orsons in der Dorfdisko!
Skandal am Glas, ladada

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?