Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Amir

Laisse La Vie Faire

 

Laisse La Vie Faire

(álbum: Addictions - 2017)


On vit tous les mêmes scènes,
Les poches pleines de nos peines et le vide au fond
On se déchire, on se démène,
On attend que la vie vienne nous bercer d'illusions
On est comme la rivière,
On a peur de l'hiver quand nos rires s'en vont
On finit par le voir
À moitié plein le verre, accepter nos saisons

On compte, on compte, on compte sur demain
On compte sur le retard du train
Le train du temps qui va trop vite
On compte, on compte sur soi ou sur les autres
On compte les points, on compte les fautes
Mais il n'y a pas vraiment d'arbitre

Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle te guérit de tout, tout au fond
Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle a, elle a de l'imagination
Laisse-la, laisse-la vie faire
Ferme les yeux pour avoir la vision
Si parfois ton cœur vocifère
Elle imagine un nouvel horizon

Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la

On se condamne, on se pardonne,
On se damne, on se donne des sourires d'acteur
On s élime, on s'allume,
Rendez-vous sur la Lune, oublie l'apesanteur
Le présent méprisant
Laissera place au mouvement d'un futur meilleur
Le pendule nous bouscule
On se cherche une bulle pour arrêter les heures

On monte, on monte, on monte vers les cieux
L'absence plantée comme un pieu
On s'habitue à nos épines
On monte, on monte et même aimanté par le bas
Si le bonheur ne parle pas,
Il y a sa voix que l'on devine

Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle te guérit de tout, tout au fond
Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle a, elle a de l'imagination
Laisse-la, laisse-la vie faire
Ferme les yeux pour avoir la vision
Si parfois ton cœur vocifère
Elle imagine un nouvel horizon

Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la

Faut qu'on capture, capture, capture chaque palpitation
Mettons cap sur, cap sur l'azur sans hésitation
Dans la capsule, capsule, capsule en lévitation
Mettons cap sur, cap sur l'azur de nos vibrations

Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle te guérit de tout, tout au fond
Laisse-la, laisse-la vie faire
Elle a, elle a de l'imagination
Laisse-la, laisse-la vie faire
Ferme les yeux pour avoir la vision
Si parfois ton cœur vocifère
Elle imagine un nouvel horizon

Laisse-la, laisse-la
Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la vie faire (laisse-la, laisse-la)
Laisse-la, laisse-la vie faire (laisse-la, laisse-la)

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?