Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Harvey Danger

Sad Sweetheart Of The Rodeo

 

Sad Sweetheart Of The Rodeo

(álbum: King James Version - 2000)


Not another existential cowboy,
And no more "California champagne".
Not another saddle tramp
Sick, sore, lonely, and out of place,
Crying in his coffee ice cream (come on).
Edith cannot fix another engine,
Nor paint another face on a rubbercan clown (woo woo woo).
She takes another temp job,
But in her secret heart she rides!

She's just a sad sweetheart of the rodeo (awooooo-ooooo)
Not an urban legend now
Sad sweetheart of the rodeo (awooooo-ooooo).

Give it a rest, give it a rest, give it a bad night's sleep.
Norman says that you should take a Valium
(or maybe something stronger)
'Cause he doesn't understand, uh,
How you get so excited watching "the lusty men".
"The Marlboro man died of cancer
And he wasn't a rocket scientist when he was healthy." ha ha ha.
She took one last gulp of soft city condescension
And blasted off from his little launch pad to parts west.

Sad sweetheart of the rodeo (awooooo-ooooo)
Not an urban legend now
Sad sweetheart of the rodeo (awooooo-ooooo).
(lonesome cowboy Bill, where are you?)

(wooo-ooo-ooo)

Sad sweetheart of the rodeo (awooooo-ooooo)
Not an urban legend now
Sad sweetheart of the rodeo (awooooo-ooooo).
(Awoooo-ooooo-oooo-ooo-ooo)

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?