Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Slim Dusty

Boomerang

 

Boomerang


This is the tale of a new chum, Jack
Who'd just come in from the Great Outback!

I asked an old dark man how the boomerang came to be
And he told me as only a dark fella can
That they made it from a boomerang tree

A boomerang, a boomerang, a boomerang tree
I searched and searched but I never did see
That's how the boomerang came to be
They made it from a boomerang tree

I asked an old dark man where the kangaroo got its tail
And he told me as only a dark fella can
They shipped them in on the Birdsville mail

Shipped them in on the Birdsville mail
A couple of a hundred to a bail
Shipped them in on the Birdsville mail
And that's how the kangaroo got its tail

I asked an old dark man where the roly-poly goes
And he told me as only a dark fella can
That the big fella Dabble-Dabble lives on those

A big fella Dabble-Dabble lives on those
A big fella Dabble-Dabble lives on those
And every picaninny knows:
That's where the roly-poly goes

Boomerang, boomerang, kangaroo tail
Roly-poly, Birdsville Mail
New chum, new chum on the trail:
All add up to a dark fella's tale

I asked an old dark man how you tell the Coolibah tree
And he told me as only a dark fella can
That they always write it with a capital 'C.'

Always write it with a capital 'C'
Always write it with a capital 'C'
And that's how you tell the Coolibah tree
Well, that's what the dark man said to me

I asked an old dark man how the billabong got its name
And he told me as only a dark fella can
That he wasn't around when the billabong came

Wasn't around when the billabong came
Wasn't around when the billabong came
Doesn't know how it's got its name
'Cause he wasn't around when the billabong came

Billabong, boomerang, kangaroo tail
Roly-poly, Birdsville Mail
Coolibah, new chum on the trail:
All add up to a dark fella's tale

All add up to a dark fella's tale
All add up to a dark fella's tale

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?