Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
James Brown

Escape-Ism, Pt. 1

 

Escape-Ism, Pt. 1


I was talking to a cat the other night,
He said what everybody is looking for,
what everybody's looking for today,
they're looking for ESCAPE-ISM.
Heh. Heh.
Ain't it good to you? [Band:] ("Yeah")
You know what? I love to get down, Jack.
And when I get down, y'understand, I don't have to go into no funny bag...
[mumbling] say, that alcohol, I can't, y'understand, yeah.
That's the way I feel.
You know, I believe I'll get down right about here.
[BOBBY BYRD:] ("Right on")
Byrd, if I get down, y'know Byrd, Byrd's gotta, Byrd's gotta, I mean, Byrd's gotta out of sight tune coming up. We gotta record for him right here, y'know. So we're trying to get our thing out of the way before Byrd can get into it.
Byrd, can we get on before we... Is it all right? Byrd, do you think it's gonna be a hit, Byrd?
[BOBBY BYRD:] ("Yeah. I think it's going to be a hit")
You think it's gonna be a hit?
[BOBBY BYRD:] ("A smash.")
I know it's a smash. I know it's a smash. Cause you're in the thing, man, you're saying where it's at, y'know. It's gotta be a hit. You ready, Byrd?
Get DOWN!!
HEH!!
Ain't it good to you.
Ain't it good to you.
Ain't it good to you.
Hahaha! Heh! Lookie here. What you say, Fred?
[FRED WESLEY:] ("Man, you know, we better take it on the LAM.")
[JAMES:] You better watch the man.
I don't think they heard. What you say, Fred?
[FRED WESLEY:] ("I said, we better take it on the LAM.")
[JAMES:] You better watch the man.
BYRD! Come over here, brother, let me tell you something. You think we're talking too loud?
[BOBBY BYRD:] (Make that fuss.)
[JAMES:] HUNH! I ain't got no dust. Heh! I don't have to take it on the lam.
[BOBBY BYRD:] ("Better watch that man!") Huh? ([BYRD:] "Better watch that man!") Watch him. Yeah, all right. You're right. Yeah. Yeah. Coming from some funny places. What you say, bruh?
[BAND MEMBER:] "What's happening Brown?"
[JAMES:] Trying to get down. Heheh. Well, you know. Look here. We cain't HELP it. It ain't no alcohol. Man I don't dig it. What you say, uh, Jasaan?
[JASAAN:] ("Say, don't be so mean.")
[JAMES:] You know I'm clean.

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?