Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Burl Ives

There's A Hole In My Bucket

 

There's A Hole In My Bucket


There's a hole in my bucket, dear friends, dear friends
There's a hole in my bucket, dear friends, a hole
Then mend it, dear Burl, dear Burl, dear Burl
Then mend it, dear Burl, dear Burl, mend it
With what shall I mend it, dear ladies, dear ladies?
With what shall I mend it, dear ladies, with what?
With the straw, dear Burl, dear Burl, dear Burl
With the straw, dear Burl, dear Burl, the straw
But the straw is too long, dear ladies, dear ladies
The straw is too long, dear ladies, too long
Then cut it, dear Burl, dear Burl, dear Burl
Then cut it, dear Burl, dear Burl, cut it
But with what shall I cut it, good fellows, good fellows?
But with what shall I cut it, good fellows, with what?
With a knife, dear Burl, dear Burl, dear Burl
With a knife, dear Burl, dear Burl, a knife

But my knife is too blunt, dear fellows, dear fellows
But my knife is too blunt, dear fellows, too blunt
Then sharpen it, dear Burl, dear Burl, dear Burl
Then sharpen it, dear Burl, dear Burl, sharpen it
With what shall I sharpen it, dear ladies, dear ladies?
With what shall I sharpen it, dear ladies, with what?
With a stone, dear Burl, dear Burl, dear Burl
With a stone, dear Burl, dear Burl, a stone
But the stone is too dry, dear friends, dear friends
But the stone is too dry, dear friends, too dry
Then wet it with water, with water, dear Burl
Then wet it with water, dear Burl, wet it

In what shall I carry it, dear friends, dear friends?
In what shall I carry it, dear friends, in what?
In a bucket dear Burl, dear Burl, dear Burl
In a bucket dear Burl, dear Burl, bucket
But there's a hole in my bucket

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?