Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gilli

Montilu

 

Montilu


Dub!

Alt for mange mennesker skifter for at tjen' peng'
Os vi er der til det sidste, til de tjent ind
Kun mashakel heromkring, brormand hent dem
De ting der sker i København, ka' gør' din sjæl blind
vi siger uah-uah-uah-ah-ah
Tænker ikk' nogen af dem
Uah-uah-uah-ah-ah
Har ikk' brug for nogen af dem
Hånd' hjertet, vi loyale til det sidste
Er der for dem, til de lægger mig i kisten
Vi burde ikk' snak om de ting vi går igennem
Jeg mig selv i sidste ende, har ingen grund til at bevis det

La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
Ring-ring-ring (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la

Min bror det varm'-varm' vintre, endnu kolder' sommer
Har været til flere begravelser, end jeg har været til bryllup
De gode dør unge, jeg be'r til gud de har deres hoved' op Problemer kommer hurtig, de kan hurtigt bluss' op
jeg siger uah-uah-uah-ah-ah
Har ikk' brug for nogen af dem
Uah-uah-uah-ah-ah
Tænker ikk' nogen af dem
Lad dem prøv' at se, hvad vores øjne har se-e-et
Ser det hele, men vi ændre ingenti-i-ing
For når der er drama nede i gården
Og en mama fælder tåre, er det alt sammen for sent

La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
Ring-ring-ring (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
(Montilu)

For vi har været ude siden barndom
Junglen er fyldt med slanger
Stoler ikk' engang mig selv
hvorfor sku' jeg stole andre?
Er der kun for dem, der har mig
Tingene de går alt for langsomt
Selv de tætteste vender dig ryggen
hvorfor skulle det nogensinde ku' ramm' mig, ahh?

La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
Ring-ring-ring (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
(Montilu)

Ring-ring-ring (Montilu)
(Montilu)
Ring-ring-ring (Montilu)

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?