Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gilli

Montilu

 

Montilu


Dub!

Alt for mange mennesker skifter for at tjen' peng'
Os vi er der til det sidste, til de tjent ind
Kun mashakel heromkring, brormand hent dem
De ting der sker i København, ka' gør' din sjæl blind
vi siger uah-uah-uah-ah-ah
Tænker ikk' nogen af dem
Uah-uah-uah-ah-ah
Har ikk' brug for nogen af dem
Hånd' hjertet, vi loyale til det sidste
Er der for dem, til de lægger mig i kisten
Vi burde ikk' snak om de ting vi går igennem
Jeg mig selv i sidste ende, har ingen grund til at bevis det

La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
Ring-ring-ring (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la

Min bror det varm'-varm' vintre, endnu kolder' sommer
Har været til flere begravelser, end jeg har været til bryllup
De gode dør unge, jeg be'r til gud de har deres hoved' op Problemer kommer hurtig, de kan hurtigt bluss' op
jeg siger uah-uah-uah-ah-ah
Har ikk' brug for nogen af dem
Uah-uah-uah-ah-ah
Tænker ikk' nogen af dem
Lad dem prøv' at se, hvad vores øjne har se-e-et
Ser det hele, men vi ændre ingenti-i-ing
For når der er drama nede i gården
Og en mama fælder tåre, er det alt sammen for sent

La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
Ring-ring-ring (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
(Montilu)

For vi har været ude siden barndom
Junglen er fyldt med slanger
Stoler ikk' engang mig selv
hvorfor sku' jeg stole andre?
Er der kun for dem, der har mig
Tingene de går alt for langsomt
Selv de tætteste vender dig ryggen
hvorfor skulle det nogensinde ku' ramm' mig, ahh?

La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
Ring-ring-ring (Montilu)
La-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
(Montilu)

Ring-ring-ring (Montilu)
(Montilu)
Ring-ring-ring (Montilu)

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?