Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Son


Interface


Niveau de difficulté


Accent



langue de l'interface

fr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Politique de cookies   |   Soutien   |   FAQ
Lyrkit coq

Bonjour! Je m'appelle Lirkit !

J'ai essayé de nombreuses façons de mémoriser des mots anglais et j'ai trouvé la plus efficace pour moi !

Nous avons déjà en mémoire toutes les paroles des chansons que nous avons entendues tout au long de notre vie. Nous n’y avons tout simplement pas prêté attention, mais nous les entendons tous déjà !

J'ai remarqué que lorsque vous apprenez un nouveau mot d'une chanson que vous avez déjà entendu auparavant, vous connaissez déjà la traduction de ce mot pour toujours et vous ne l'oublierez jamais !

Je souhaite partager cette méthode avec vous. Le schéma est donc le suivant.

On retrouve des chansons que l'on a déjà entendues.

Nous y ajoutons tous les mots inconnus.

Nous passons des mini tests de jeux de mémoire. fait

Maintenant que vous connaissez beaucoup de mots, vous connaîtrez très vite toute la langue !

Je parie que vous serez surpris de l'efficacité de cette méthode !)

plus loin

sauter
1
s'inscrire / se connecter
Lyrkit

faire un don

5$

Lyrkit

faire un don

10$

Lyrkit

faire un don

20$

Lyrkit

Ou évaluez-moi Windows Store:


Et/Ou soutenez-moi sur les réseaux sociaux. réseaux:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Indochine

Alice & June

 

Alice & June

(album: Alice & June - 2005)


Et 1, 2, 3,
Alice est née au pays des cauchemars
Je voudrais juste la rassurer
Et 1, 2, 3, Alice est tombée dans un trou noir
Je pourrais peut-être la sauver

Mais qu'est ce qu'on a fait demain
Je ne me rappelle de rien
Il y a beaucoup trop de monde autour de moi
Alice ne te retourne pas

Et 1, 2, 3, Alice est née dans un endroit
Un endroit qu'il ne fallait pas
Et 1, 2, 3, Alice au pays des étoiles

Il était une fois quelqu'un comme moi
Et si tu me bois je crois que tu grandiras

Et 1, 2, 3, Jésus-Christ est tellement mort pour rien
J'espère que tout ira bien

Mais c'est qu'ici il n'y a plus de place
Pour qu'elle puisse grandir davantage
Elle n'avait juste qu'un ennui
C'est de comprendre les jours de pluie

Mais je suis

Et 1, 2, 3, Alice est née au pays des cauchemars
Je voudrais juste la rassurer
Et 1, 2, 3, Alice est tombée dans un trou noir
Je pourrais peut-être la sauver

[English translation:]

And 1, 2, 3,
Alice was born in nightmare-land
I would just like to comfort her
And 1, 2, 3, Alice fell down a dark hole
I could perhaps save her

But what did we do tomorrow?
I remember nothing
There are far too many people around
Alice, don't turn over

And 1, 2, 3, Alice was born in a place
A place in which she shouldn't have been
And 1, 2, 3, Alice in star-land

He was once someone like me
And if you drink me, I think you'll grow taller

And 1, 2, 3, Jesus Christ really died for nothing
I hope that all will go well

But it's just that here there's no longer room
For her to grow more
She hadn't but one problem:
To understand the rainy days

But I am here

And 1, 2, 3, Alice was born in nightmare-land
I would just like to comfort her
And 1, 2, 3, Alice fell down a dark hole
I could perhaps save her

fait

Avez-vous ajouté tous les mots inconnus de cette chanson ?