Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Stromae

Jump To It

 

Jump To It

(album: Mixture Elecstro - 2009)


Jump to it

Si tu t'demandes comment faire un son commercial
C'est très facile, tu prends un bic, une feuille et puis tu raï
Et puis tu parles (tu parles) de meufs ou bien de mailles
De mailles ou bien de thunes et puis de femmes qui dira
Jump to it

Et tu verras (et tu verras)
Tu seras une star et (tu seras une star et)
Toutes les marches tu graviras et tu seras l'espoir (et tu seras l'espoir)
Et tu verras (et tu verras)
Tu seras une star et (tu seras une star)
Toutes les marches tu graviras et tu t'diras aïe(tu t'diras aïe)
Jump to it

Jump to it

Jump to it
Et puis la chute commencera et ce sera moins cool
Et tu verras qu't'auras moins d'potes jours après jours
Le peu qui restera viendra t'casser les couilles
Et y t'diras "mec c'est pas trop ça pourquoi tu refais pas?"
Jump to it

"Pourquoi tu refais pas?"

Jump to it
Et tu verras (et tu verras)
Tu seras comme moi et (tu seras comme moi)
Toutes les marches tu descendras et tu seras en bas (tu seras en bas)
Et tu verras (et tu verras)
Tu seras comme moi et (tu seras comme moi)
Toutes les marches tu descendras et tu t'diras "aïe" (tu t'diras "aïe")
Et tu verras (et tu verras)
Tu seras comme moi et (tu seras comme moi)
Toutes les marches tu descendras et tu seras en bas (tu seras en bas)
Et tu verras (et tu verras)
Tu seras comme moi et (tu seras comme moi)
Toutes les marches tu descendras et tu t'diras "aïe" (tu t'diras "aïe")
Jump to it

Jump to it

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?