Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Stromae

Jump To It

 

Jump To It

(album: Mixture Elecstro - 2009)


Jump to it

Si tu t'demandes comment faire un son commercial
C'est très facile, tu prends un bic, une feuille et puis tu raï
Et puis tu parles (tu parles) de meufs ou bien de mailles
De mailles ou bien de thunes et puis de femmes qui dira
Jump to it

Et tu verras (et tu verras)
Tu seras une star et (tu seras une star et)
Toutes les marches tu graviras et tu seras l'espoir (et tu seras l'espoir)
Et tu verras (et tu verras)
Tu seras une star et (tu seras une star)
Toutes les marches tu graviras et tu t'diras aïe(tu t'diras aïe)
Jump to it

Jump to it

Jump to it
Et puis la chute commencera et ce sera moins cool
Et tu verras qu't'auras moins d'potes jours après jours
Le peu qui restera viendra t'casser les couilles
Et y t'diras "mec c'est pas trop ça pourquoi tu refais pas?"
Jump to it

"Pourquoi tu refais pas?"

Jump to it
Et tu verras (et tu verras)
Tu seras comme moi et (tu seras comme moi)
Toutes les marches tu descendras et tu seras en bas (tu seras en bas)
Et tu verras (et tu verras)
Tu seras comme moi et (tu seras comme moi)
Toutes les marches tu descendras et tu t'diras "aïe" (tu t'diras "aïe")
Et tu verras (et tu verras)
Tu seras comme moi et (tu seras comme moi)
Toutes les marches tu descendras et tu seras en bas (tu seras en bas)
Et tu verras (et tu verras)
Tu seras comme moi et (tu seras comme moi)
Toutes les marches tu descendras et tu t'diras "aïe" (tu t'diras "aïe")
Jump to it

Jump to it

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?