Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bausa

Belle Etage

 

Belle Etage

(album: Dreifarbenhaus - 2017)


„Warum kannst du uns nicht sehen?
Warum kannst du uns nicht hörn'?“

Harten Tagen folgen härtere Tage
Stell nicht ihren Wert infrage
Wir hab'n uns nie geschert um Business oder Wertanlagen
Und drauf geschissen, was die Lehrer sagen

Wir kommen nicht aus der Belle Etage
Deshalb können wir etwas Schmerz ertragen
Bevor ich schlafe, sterb' ich lieber an 'nem Herzinfarkt
Doch bis dahin steh' ich kerzengrade
Wo-o-ohoo Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Wo-o-o-ohoo, Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada

Oh hooh oh, Yeah Yeaaah yeah eh, Ohahoooo Haaah
„(Husten) Warum kannst du uns nicht hör'n, Warum hörst du uns nicht, Warum“

Manche nehmen unsre Worte nicht ernst
Für andre ist es eine OP am offenen Herz
Doch wenn ihr denkt, dass wir nur ein Haufen Besoffener wär'n
Meine Jungs hab'n in Teufels Küche kochen gelernt, eh
Ich seh' die Außenwelt seit Wochen nicht mehr
Der Alkohol lähmt mich, alles dreht sich, meine Knochen sind schwer
Doch ich bin eine Maschine
Denn ich bin eins mit meiner Maschine, yeah-eah

Wo-o-ohoo Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Wo-o-o-ohoo, Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Wir kommen nicht aus der Belle Etage
Deshalb können wir etwas Schmerz ertragen
Bevor ich schlafe, sterb' ich lieber an 'nem Herzinfarkt
Doch bis dahin steh' ich kerzengrade
Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Wo-o-ohoo Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Wo-o-o-o-ooh, Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?