Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bausa

Belle Etage

 

Belle Etage

(álbum: Dreifarbenhaus - 2017)


„Warum kannst du uns nicht sehen?
Warum kannst du uns nicht hörn'?“

Harten Tagen folgen härtere Tage
Stell nicht ihren Wert infrage
Wir hab'n uns nie geschert um Business oder Wertanlagen
Und drauf geschissen, was die Lehrer sagen

Wir kommen nicht aus der Belle Etage
Deshalb können wir etwas Schmerz ertragen
Bevor ich schlafe, sterb' ich lieber an 'nem Herzinfarkt
Doch bis dahin steh' ich kerzengrade
Wo-o-ohoo Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Wo-o-o-ohoo, Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada

Oh hooh oh, Yeah Yeaaah yeah eh, Ohahoooo Haaah
„(Husten) Warum kannst du uns nicht hör'n, Warum hörst du uns nicht, Warum“

Manche nehmen unsre Worte nicht ernst
Für andre ist es eine OP am offenen Herz
Doch wenn ihr denkt, dass wir nur ein Haufen Besoffener wär'n
Meine Jungs hab'n in Teufels Küche kochen gelernt, eh
Ich seh' die Außenwelt seit Wochen nicht mehr
Der Alkohol lähmt mich, alles dreht sich, meine Knochen sind schwer
Doch ich bin eine Maschine
Denn ich bin eins mit meiner Maschine, yeah-eah

Wo-o-ohoo Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Wo-o-o-ohoo, Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Wir kommen nicht aus der Belle Etage
Deshalb können wir etwas Schmerz ertragen
Bevor ich schlafe, sterb' ich lieber an 'nem Herzinfarkt
Doch bis dahin steh' ich kerzengrade
Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Wo-o-ohoo Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Wo-o-o-o-ooh, Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada
Sarimba, Sarimba, Sarimba, Sarimba Sarimbada

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?