Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Celine Dion

Seul Un Oiseau Blanc

 

Seul Un Oiseau Blanc

(album: La Voix Du Bon Dieu - 1981)


[Only A White Bird]

Seul un oiseau blanc
Connait le coeur de l'ocean
Oui seul un oiseau blanc
Connait le vent

[Only a white bird
Knows the heart of the ocean
Yes only a white bird
Knows the wind]

Il a parcourut tous les ici tous les ailleurs
Pense a ce qu'il a vu d'en haut en quelques heures

[It went to all those here and all those there
Think of what it saw from up there in a few hours]

Je suis comme la mer comme un pays d'ailleurs
Seul un oiseau blanc
Connait mon coeur
Seul un oiseau blanc
Me parle de mon ame
Seul un oiseau blanc
Me connait vraiment

[I am like the sea like a country from elsewhere
Only a white bird
Knows my heart
Only a white bird
Speak to me about my soul
Only a white bird
Knows me truly]

Je peux tout lui dire
Ce que je pense de plus fou
Qui pourrait faire sourire les gens chez-nous
Il est mon ami
Je n'ai pas peur de lui parler
Il gardera pour lui le nom de mon secret

[I can tell him all
The craziest of my toughts
That would make smile people at home
He's my friend
I'm not afraid of speaking to him
He'll keep the name of my secret for himself]

Je suis comme la mer comme un pays d'ailleurs
Seul un oiseau blanc
Connait mon coeur
Seul un oiseau blanc
Me parle de mon ame
Seul un oiseau blanc
Me connait vraiment

[I am like the sea like a country from elsewhere
Only a white bird
Knows my heart
Only a white bird
Speak to me about my soul
Only a white bird
Knows me truly]

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?