Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Harry Chapin

Burning Herself

 

Burning Herself

(album: Sniper And Other Love Songs - 1972)


She was crazy (she was beautiful),
I guess she had to be.
I was angry (you were blind),
because I could not see.
I saw only what her cigarettes had done to her skin.
I should have known the outside world
would reveal what was within.
She was burning herself,
and her hair was filled with ashes.
She was burning herself,
and her life becomes a flame.
She was burning herself,
and the flame became her passion.
She was burning herself,
and her passion,
her passion was her pain.
She was trusting (you could have saved her too),
all hope had passed for her.
I was lusting (and she gave to you),
that's all I asked for her.
The marks upon her body
and the marks upon her mind.
I could have erased them
if I'd only taken the time.
I never saw her do it,
I only saw the scars.
I never could imagine
what would make her go that far.
I wondered,
was she driven by desperate need to feel,
to find out she was living,
to discover life was real.
Or was it that the pain
slicing through her like a knife
was easier to take
than the emptiness of life?
Had a strange sense of drama
caught her in a role,
or was she trying to cauterize
the chancres on her sole?
I don't know
I don't know
I don't know...

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?