Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jonathan Richman

My Affected Accent

 

My Affected Accent

(album: O Moon, Queen Of Night On Earth - 2010)


In High School, I was such a brat
I talked with an accent I didn't have
I borrowed from this and I borrowed from that
To make my affected accent
His affected accent
Whoa, yeah

Such a brat, such a brat
I used big words and I talked through my hat
I said, "Reclined", when I should have said, "Sat"
In my affected accent
His affected accent
Whoa, alright

Such a brat, such a brat
Used big words, I talked through my hat
I said, "The aforementioned", when I should have said, "That"
In my affected accent
His affected accent

I droned like William F Buckley does
Uhh
I should have been bullied more than I was
With my affected accent

I had a fake professorial rolling oh
Ohh, ohh
I talked about things that I don't know
In my affected accent
Alright

40 years later I apologized for
My affected accent, whoa-oh
40 years later he apologized for
His affected accent, whoa-oh

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?