Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Jonathan Richman

My Affected Accent

 

My Affected Accent

(album: O Moon, Queen Of Night On Earth - 2010)


In High School, I was such a brat
I talked with an accent I didn't have
I borrowed from this and I borrowed from that
To make my affected accent
His affected accent
Whoa, yeah

Such a brat, such a brat
I used big words and I talked through my hat
I said, "Reclined", when I should have said, "Sat"
In my affected accent
His affected accent
Whoa, alright

Such a brat, such a brat
Used big words, I talked through my hat
I said, "The aforementioned", when I should have said, "That"
In my affected accent
His affected accent

I droned like William F Buckley does
Uhh
I should have been bullied more than I was
With my affected accent

I had a fake professorial rolling oh
Ohh, ohh
I talked about things that I don't know
In my affected accent
Alright

40 years later I apologized for
My affected accent, whoa-oh
40 years later he apologized for
His affected accent, whoa-oh

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?