Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
KeBlack

De Quoi Tu Parles

 

De Quoi Tu Parles


Lebryx

À l'époque, ça se la mets pour un regard, tu finissais en salami
Ah, gars, triste époque, on a perdu des proches et chez toi c'est la même
Oui, chez toi c'est la même, les tits-pe du quartier veulent te la mettre
Hum, 9 millimètres, hum, ton corps sous un métro
Ici, tous on se connaît, ouais mais au comico, qui reconnaît qui ?
C'est des crimes que l'on commets, moi, des vrais voyous, j'en connais pas

Ouais, on est pas des voyous, de quoi tu parles ?
Baisse ta tête, y a un moment qui passe
On est pas des voyous, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un moment qui passe

Les meufs sont plus dans le ménage
Se faire entretenir c'est cette vie qu'elles veulent mener
Oui, c'est cette vie qu'elles veulent mener pendant qu'papa se démène
Elle sait plus comment faire, le shaïtan lui chuchote : "Je sais comment faire"
Gérer un footballeur façon fashion, qu'il se foule pas la cheville à Fulham
Mais comme il est malin, il t'a fait le coup du foulard
Des mois plus tard, bébé sans papa, j'avoue, ça fout la haine

Eh, eh, eh, on est pas des michtos, de quoi tu parles ?
Baisse ta tête, y a un gamos qui passe
On est pas des michtos, hum, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un gamos qui passe

Ouais, on est pas des voyous, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un moment qui passe
On est pas des michtos, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un gamos qui passe
Ouais, on est pas des voyous, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un moment qui passe
On est pas des michtos, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un gamos qui passe

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?