Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Som


Interface


Nível de dificuldade


Sotaque



Interface de linguagem

pt

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Suporte   |   FAQ
Lyrkit marcação

Olá! Eu sou o Lyrkit!

Tentei várias maneiras de memorizar palavras em inglês e descobri a mais eficaz para mim!

Já temos na memória todas as letras das músicas que ouvimos ao longo da vida. Simplesmente não prestamos atenção nelas, mas todos já os ouvimos!

Percebi que quando você aprende uma palavra nova de uma música que já ouviu antes, você já sabe a tradução dessa palavra para sempre e nunca vai esquecer!

Quero compartilhar esse método com você. Então, o esquema é o seguinte.

Encontramos músicas que já ouvimos.

Adicionamos todas as palavras desconhecidas deles.

Passamos em mini testes de jogos de memória. feito

Agora que você conhece muitas palavras, rapidamente conhecerá o idioma inteiro!

Aposto que você ficará surpreso com a eficácia desse método!)

avançar

pular
1
cadastre-se / faça login
Lyrkit

doar

5$

Lyrkit

doar

10$

Lyrkit

doar

20$

Lyrkit

Ou avalie-me Windows Store:


E/ou me apoie nas redes sociais. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
KeBlack

De Quoi Tu Parles

 

De Quoi Tu Parles


Lebryx

À l'époque, ça se la mets pour un regard, tu finissais en salami
Ah, gars, triste époque, on a perdu des proches et chez toi c'est la même
Oui, chez toi c'est la même, les tits-pe du quartier veulent te la mettre
Hum, 9 millimètres, hum, ton corps sous un métro
Ici, tous on se connaît, ouais mais au comico, qui reconnaît qui ?
C'est des crimes que l'on commets, moi, des vrais voyous, j'en connais pas

Ouais, on est pas des voyous, de quoi tu parles ?
Baisse ta tête, y a un moment qui passe
On est pas des voyous, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un moment qui passe

Les meufs sont plus dans le ménage
Se faire entretenir c'est cette vie qu'elles veulent mener
Oui, c'est cette vie qu'elles veulent mener pendant qu'papa se démène
Elle sait plus comment faire, le shaïtan lui chuchote : "Je sais comment faire"
Gérer un footballeur façon fashion, qu'il se foule pas la cheville à Fulham
Mais comme il est malin, il t'a fait le coup du foulard
Des mois plus tard, bébé sans papa, j'avoue, ça fout la haine

Eh, eh, eh, on est pas des michtos, de quoi tu parles ?
Baisse ta tête, y a un gamos qui passe
On est pas des michtos, hum, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un gamos qui passe

Ouais, on est pas des voyous, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un moment qui passe
On est pas des michtos, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un gamos qui passe
Ouais, on est pas des voyous, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un moment qui passe
On est pas des michtos, de quoi tu parles ? Baisse ta tête, y a un gamos qui passe

feito

Você adicionou todas as palavras desconhecidas dessa música?