Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Suono


Interfaccia


Livello di difficoltà


Accento



linguaggio dell'interfaccia

it

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gestione dei Cookie   |   Supporto   |   FAQ
Lyrkit tic tac

Congratulazioni! Sono Lirkit!

Ho provato molti modi per memorizzare le parole inglesi e ho trovato quello più efficace per me!

Abbiamo già nella nostra memoria tutte le parole delle canzoni che abbiamo ascoltato nel corso della nostra vita. Semplicemente non abbiamo prestato loro attenzione, ma li sentiamo già tutti!

Ho notato che quando impari una nuova parola da una canzone che hai già sentito prima, conosci già la traduzione di questa parola per sempre e non la dimenticherai mai!

Voglio condividere con te questo metodo. Quindi, lo schema è il seguente.

Troviamo canzoni che abbiamo già ascoltato.

Aggiungiamo tutte le parole sconosciute da loro.

Superiamo mini test di giochi di memoria. Fatto

Ora che conosci molte parole, imparerai molto presto tutta la lingua!

Scommetto che rimarrai sorpreso dall'efficacia di questo metodo!)

ulteriore

mancare
1
registrati/accedi
Lyrkit

donare

5$

Lyrkit

donare

10$

Lyrkit

donare

20$

Lyrkit

Oppure votami Windows Store:


E/o supportarmi sui social. reti:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Loudness

Mr. Yes Man

 

Mr. Yes Man

(album: The Law Of Devil's Land - 1983)


[Romanized:]

Dore hodo nagai
Tsumetai michinori o
Aruite kitadarou
Ochitsuku tokoro mo naku

Mayoi michi sae okamai nashi
Itsu demo omae wa oh sugata o motanai
Uka reta yatsu sa "Yes" man
Sameta yatsu sa "Yes" man

Woo soredemo kon'ya dake wa
Omae o atsuku daite
Tatoe uso demo
Woo omae ga samishīnara soba ni iru-sa

"Yes" man
"Yes" man
"Yes" man

Samishī yume doko ka ni okiwasure
Urunda hitomi ni wa
Mitasa reta yorokobi ga

Mayoi michi sae okamai nashi
Itsu demo omae wa oh sugata o motanai
Uka reta yatsu sa "Yes" man
Sameta yatsu sa "Yes" man

Woo soredemo kon'ya dake wa
Omae o atsuku daite
Tatoe uso demo
Woo omae ga samishīnara soba ni iru-sa

Woo soredemo kon'ya dake wa
Omae o atsuku daite
Tatoe uso demo
Woo omae ga samishīnara soba ni iru-sa
Woo soredemo kon'ya dake wa
Omae o atsuku daite
Tatoe uso demo
Woo omae ga samishīnara soba ni iru-sa

"Yes" man
"Yes" man
"Yes" man

[Japanese:]

どれ程長い
冷たい道のりを
歩いてきただろう
落ちつく所もなく

迷い道さえ おかまいなし
いつでもお前は oh 姿を持たない
浮かれた奴さ "Yes" man
さめた奴さ "Yes" man

Woo それでも 今夜だけは
お前を熱く抱いて
たとえうそでも
Woo お前が さみしいならそばにいるさ

"Yes" man
"Yes" man
"Yes" man

淋しい夢 どこかに置き忘れ
うるんだひとみには
満たされた喜びが

迷い道さえ おかまいなし
いつでもお前は oh 姿を持たない
浮かれた奴さ "Yes" man
さめた奴さ "Yes" man

Woo それでも 今夜だけは
お前を熱く抱いて
たとえうそでも
Woo お前が さみしいならそばにいるさ

Woo それでも 今夜だけは
お前を熱く抱いて
たとえうそでも
Woo お前が さみしいならそばにいるさ
Woo それでも 今夜だけは
お前を熱く抱いて
たとえうそでも
Woo お前が さみしいならそばにいるさ

"Yes" man
"Yes" man
"Yes" man

Fatto

Hai aggiunto tutte le parole sconosciute di questa canzone?