Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Loudness

Mr. Yes Man

 

Mr. Yes Man

(album: The Law Of Devil's Land - 1983)


[Romanized:]

Dore hodo nagai
Tsumetai michinori o
Aruite kitadarou
Ochitsuku tokoro mo naku

Mayoi michi sae okamai nashi
Itsu demo omae wa oh sugata o motanai
Uka reta yatsu sa "Yes" man
Sameta yatsu sa "Yes" man

Woo soredemo kon'ya dake wa
Omae o atsuku daite
Tatoe uso demo
Woo omae ga samishīnara soba ni iru-sa

"Yes" man
"Yes" man
"Yes" man

Samishī yume doko ka ni okiwasure
Urunda hitomi ni wa
Mitasa reta yorokobi ga

Mayoi michi sae okamai nashi
Itsu demo omae wa oh sugata o motanai
Uka reta yatsu sa "Yes" man
Sameta yatsu sa "Yes" man

Woo soredemo kon'ya dake wa
Omae o atsuku daite
Tatoe uso demo
Woo omae ga samishīnara soba ni iru-sa

Woo soredemo kon'ya dake wa
Omae o atsuku daite
Tatoe uso demo
Woo omae ga samishīnara soba ni iru-sa
Woo soredemo kon'ya dake wa
Omae o atsuku daite
Tatoe uso demo
Woo omae ga samishīnara soba ni iru-sa

"Yes" man
"Yes" man
"Yes" man

[Japanese:]

どれ程長い
冷たい道のりを
歩いてきただろう
落ちつく所もなく

迷い道さえ おかまいなし
いつでもお前は oh 姿を持たない
浮かれた奴さ "Yes" man
さめた奴さ "Yes" man

Woo それでも 今夜だけは
お前を熱く抱いて
たとえうそでも
Woo お前が さみしいならそばにいるさ

"Yes" man
"Yes" man
"Yes" man

淋しい夢 どこかに置き忘れ
うるんだひとみには
満たされた喜びが

迷い道さえ おかまいなし
いつでもお前は oh 姿を持たない
浮かれた奴さ "Yes" man
さめた奴さ "Yes" man

Woo それでも 今夜だけは
お前を熱く抱いて
たとえうそでも
Woo お前が さみしいならそばにいるさ

Woo それでも 今夜だけは
お前を熱く抱いて
たとえうそでも
Woo お前が さみしいならそばにいるさ
Woo それでも 今夜だけは
お前を熱く抱いて
たとえうそでも
Woo お前が さみしいならそばにいるさ

"Yes" man
"Yes" man
"Yes" man

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?