Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Xandria

Return To India

 

Return To India

(アルバム: India - 2005)


Sun rays touching my skin like a stream of gold
Beauty, fame and wealth smell nice on top of the world
Made my day, this day made me the blessed one
My achievements will shine bright when all the smoke is gone

All those years and with all my heart reaching out for what would broaden my horizon
Perpetual striving made my life complete and now that I reached new dimensions I wonder why, I wonder why

There's still something in my head I fail to explain
Falling deep into this void, only silence to remain
Sheer enlightenment of the soul that's what I hoped to find
Reduced to instincts I've to see there will be no peace of mind

Left behind the ghosts I knew so well, stepped into the light, into a new beginning
But can it be I miss their company, need their guidance and advice to define The inner me

Where's my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
No return to India

Expectations once so high now seem down and low
They once sent shivers down my spine, now make me tremble in my bones
Where's the dream that made me be, made me carry on
Gave my longing for an end just to find that nothing's won

Means to an end we're dedicated to might set an end to all those means we have to offer
I can't escape from this lifelong dream, I'm a captice of its shadows, awaken, end to all sleep

Where's my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
Give me back my India

[Solo]

Means to an end we're dedicated to might set an end to all those means we have to offer
I can't escape from this lifelong dream, I'm a captice of its shadows, awaken, end to all sleep

Where's my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
Give me back my India

[spoken:]
Once we have reached our destiny we understand that it is different from the dearest wishes of the beginning.
It is much deeper, broader, sometimes greater...
Either we understand or we sail on, and on, and on...

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?