Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Exhumed

Dead End (Live)

 

Dead End (Live)

(アルバム: Beyond The Dead - 2023)


[Dr. Knox:]
My occupation was a'calling, like a tumor, it within me swelled
A path some found appalling, that I would come to know so well
A cadaverous career awaited, the filthy task I'd undertake
With a gruesome thirst for knowledge, that only the dead could slake
My studies dismissed as morbid, incurring the headmaster's scorn
My deathly imagination derided, and into the darkness borne
From clandestine forays into graveyards, to the operating theater's grisly scenes

My bloody studies dug ever deeper into the obscene and the unclean

[Narrator:]
For in death's sleep what dreams may come?
And in death's name, what deeds must be done

[Dr. Knox:]
As an anatomist, a necrologist
But I'll never be an apologist
My chosen path, to carve up stiffs
A career dismissed as a dead end
A surgeon's trade, a butcher's blade
You mourn a rest to which you won't be laid
To serve my much derided trade
Your legacy will fade to a dead end

[Hare:]
The pounding of my father's coffin-nails beat a dolorous refrain
But by staving in those caskets, a richer living could be gained
My heart beat time with the hammer-falls, I learned to pluck men from the grave

And earned the name of "resurrection-man," plying that reviled trade

[Narrator:]
For in death's sleep what dreams may come?
And in death's name, what deeds must be done

[Hare:]
As a resurrectionist, a necrologist
But I'll never be an apologist
My chosen path, to dig up stiffs
A career dismissed as a dead end

[Dr. Knox:]
A surgeon's trade
[Hare:]
A wooden spade

[Dr. Knox / Hare:]
You mourn a rest to which you won't be laid
To serve our much benighted trades
Your legacy will fade to a dead end

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?