Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

音效


界面


难度等级


口音



界面语言

zh

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie 政策   |   技术支援   |   FAQ
Lyrkit 打钩

你好! 我是Lirkit !

我尝试了很多方法来记忆英语单词,最后找到了对我来说最有效的一种!

我们一生中听过的所有歌曲的歌词都已记在我们的记忆中。我们根本没有注意到他们,但我们都已经听到了!

我注意到,当你从一首以前听过的歌曲中学习一个新单词时,你已经永远知道这个单词的翻译,并且永远不会忘记它!

我想把这个方法分享给大家。所以,方案如下。

我们找到我们已经听过的歌曲。

我们添加了其中所有不熟悉的单词。

我们通过了记忆游戏的迷你测试。完毕

现在您已经认识了很多单词,您很快就会了解整个语言!

我打赌你会惊讶于这种方法的有效性!)

下一步

跳过
1
注册/登录
Lyrkit

5$

Lyrkit

10$

Lyrkit

20$

Lyrkit

或者评价我 Windows Store:


和/或在社交方面支持我。网络:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Exhumed

Dead End (Live)

 

Dead End (Live)

(专辑: Beyond The Dead - 2023)


[Dr. Knox:]
My occupation was a'calling, like a tumor, it within me swelled
A path some found appalling, that I would come to know so well
A cadaverous career awaited, the filthy task I'd undertake
With a gruesome thirst for knowledge, that only the dead could slake
My studies dismissed as morbid, incurring the headmaster's scorn
My deathly imagination derided, and into the darkness borne
From clandestine forays into graveyards, to the operating theater's grisly scenes

My bloody studies dug ever deeper into the obscene and the unclean

[Narrator:]
For in death's sleep what dreams may come?
And in death's name, what deeds must be done

[Dr. Knox:]
As an anatomist, a necrologist
But I'll never be an apologist
My chosen path, to carve up stiffs
A career dismissed as a dead end
A surgeon's trade, a butcher's blade
You mourn a rest to which you won't be laid
To serve my much derided trade
Your legacy will fade to a dead end

[Hare:]
The pounding of my father's coffin-nails beat a dolorous refrain
But by staving in those caskets, a richer living could be gained
My heart beat time with the hammer-falls, I learned to pluck men from the grave

And earned the name of "resurrection-man," plying that reviled trade

[Narrator:]
For in death's sleep what dreams may come?
And in death's name, what deeds must be done

[Hare:]
As a resurrectionist, a necrologist
But I'll never be an apologist
My chosen path, to dig up stiffs
A career dismissed as a dead end

[Dr. Knox:]
A surgeon's trade
[Hare:]
A wooden spade

[Dr. Knox / Hare:]
You mourn a rest to which you won't be laid
To serve our much benighted trades
Your legacy will fade to a dead end

完毕

你已经把这首歌里所有不熟悉的词添加了吗?