Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Glee Cast

It's All Over

 

It's All Over


[Mercedes:]
Mr.Scheu was supposed to love me!
I turn my back and find myself out on the line.
You could have warned me but that would have been too kind.

[Mr.Scheuster:]
I've been warning you for months to clean up your act.
You've be late, you've been mean, giving all kinds of stupid flack.

[Mercedes:]
That's a lie! That's a lie! It's just I haven't been feeling that well.

[Santana:]
Effie, please. Stop excusing yourself.
You've been late; you've been mean and getting fatter all the time.

[Mercedes:]
Now you're lying! You're lying! I've never been so thin.
You're lying! You're lying 'cause you're knocking off that piece
who thinks she's better than everybody running for president.
She ain't better than anybody. She ain't nothing but common.

[Santana:]
Now you listen to me, Miss Blame-It-On-The-World.
See, I've put up with you for much to long. I have put up with your
bitching. I've put up with your nagging and all your screaming too!

[Finn:]
Oh, now when are you two gonna stop all this fighting?

[Mercedes:]
Stay out of this, Finn! This is between Santana and me.

[Kurt:]
Yeah? Well, it's between me too.
I'm as much a part of this group as anybody else and I'm tired.
Effie, I'm tired of all the problems you're making up.

[Mercedes:]
I always knew you two were together.

[Kurt:]
What?

[Mercedes:]
I always knew you two were ganging up on me.

[Mr.Scheuster:]
Kurt had nothing to do with this change. It was you.
It was you always thinking of you, always thinking of you.

[Puck:]
Lay off, Effie. Just take the money and run.

[Mercedes:]
You in this with them, Puck?

[Puck:]
Cool it, Effie. This time you know what you've done.

[Merecedes:]
So they bought your behind too, huh?

[Puck:]
I said cool it, Effie. This time you've gone too far.

[Mercedes:]
Oh I can go further. I can go further.

[Mike:]
I don't want to stay around this. I'm just breaking into this business.
This is between all of you. This is none of my affair.

[Mercedes:]
I'm not feeling well. I got pain.

[The New Directions:]
Effie, we all got pain.

[Mercedes:]
Oh for two years I stuck with you. I was your sister.

[The New Directions]
You were our trouble.

[Mercedes:]
And now your telling me it's all over?

[The New Directions:]
And now we're telling you it's all over.

[Mercedes:]
And now I'm telling you I ain't going.

[The New Directions:]
It's all over.

[Mercedes:]
I ain't going.

[The New Directions:]
It's all over.

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?