Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar


インターフェース


難易度


アクセント



インターフェース言語

ja

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit カチカチ

おめでとう!私はリルキットです!

英単語を覚えるために色々な方法を試した結果、私にとって最も効果的な方法を見つけました。

私たちは、これまでの人生で聞いてきた歌の歌詞をすべて記憶の中にすでに持っています。私たちは単にそれらに注意を払っていなかっただけですが、私たちは皆すでにそれらを聞いています。

以前に聞いたことのある歌から新しい単語を学ぶと、その単語の翻訳を永遠に知っていて、決して忘れないことに気づきました。

この方法を皆さんにもシェアしたいと思います。したがって、スキームは次のとおりです。

すでに聞いたことのある曲を見つけます。

それらの未知の単語をすべて追加します。

記憶力ゲームのミニテストに合格しました。終わり

たくさんの単語を知ったので、言語全体をすぐに理解できるようになります。

きっとこの方法の効果に驚かれると思います!)

さらに遠く

逃す
1
登録/ログイン
Lyrkit

寄付する

5$

Lyrkit

寄付する

10$

Lyrkit

寄付する

20$

Lyrkit

または私を評価してください Windows Store:


そして/またはソーシャルで私をサポートしてください。ネットワーク:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Linda Ronstadt

Rogaciano El Huapanguero

 

Rogaciano El Huapanguero

(アルバム: Canciones De Mi Padre - 1987)


[Spanish:]

La huasteca esta de luto
Se murio su huapanguero
Ya no se oye aquel falsete
Que es el alma del trovero

Rogaciano se llamaba
Rogaciano el huapanguero
Y eran sones de la sierra
Las canciones del trovero

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malaguena Salerosa
Ya se fue su pregonero

El canal esta en su punto
Hoy comienza la molienda
El trapiche esta de duelo
Y suspira en cada vuelta

Por los verdes cafetales
Mas alla de aquel potrero
Hay quien dice que de noche
Se aparece el huapanguero

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malaguena Salerosa
Ya se fue su huapanguero

[English translation: Rogatian The Huapanguero]

La huasteca is in mourning
Its huapanguero has died
You can no longer hear that falsetto
Which is the soul of the troubadour

Rogatian he was called
Rogatian the huapanguero
And they were sones of the sierra mountains
The songs of the troubadours

Azucena and Cecilia
Are crying, crying inconsolably
Malagueña Salerosa
Their bard has gone

The cane is ready
Today begins the milling
The sugar mill is in mourning
And sighs with each turn

In the green coffee plantations
Far beyond that pasture
There are those who say that in the nighttime
The huapanguero appears

Azucena and Cecilia
Are crying, crying inconsolably
Malagueña Salerosa
Their bard has left

終わり

この曲の聞きなれない単語はすべてあなたが追加したのですか?