Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Linda Ronstadt

Rogaciano El Huapanguero

 

Rogaciano El Huapanguero

(album: Canciones De Mi Padre - 1987)


[Spanish:]

La huasteca esta de luto
Se murio su huapanguero
Ya no se oye aquel falsete
Que es el alma del trovero

Rogaciano se llamaba
Rogaciano el huapanguero
Y eran sones de la sierra
Las canciones del trovero

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malaguena Salerosa
Ya se fue su pregonero

El canal esta en su punto
Hoy comienza la molienda
El trapiche esta de duelo
Y suspira en cada vuelta

Por los verdes cafetales
Mas alla de aquel potrero
Hay quien dice que de noche
Se aparece el huapanguero

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malaguena Salerosa
Ya se fue su huapanguero

[English translation: Rogatian The Huapanguero]

La huasteca is in mourning
Its huapanguero has died
You can no longer hear that falsetto
Which is the soul of the troubadour

Rogatian he was called
Rogatian the huapanguero
And they were sones of the sierra mountains
The songs of the troubadours

Azucena and Cecilia
Are crying, crying inconsolably
Malagueña Salerosa
Their bard has gone

The cane is ready
Today begins the milling
The sugar mill is in mourning
And sighs with each turn

In the green coffee plantations
Far beyond that pasture
There are those who say that in the nighttime
The huapanguero appears

Azucena and Cecilia
Are crying, crying inconsolably
Malagueña Salerosa
Their bard has left

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?