Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Stan Rogers

White Squall

 

White Squall

(앨범: From Fresh Water - 1984)


Now it's just my luck to have the watch, with nothing left to do
But watch the deadly waters glide as we roll north to the 'So'
And wonder when they'll turn again and pitch us to the rail
And whirl off one more youngster in the gale

The kid was so damned eager. It was all so big and new
You never had to tell him twice, or find him work to do
And evenings on the mess deck he was always first to sing
And show us pictures of the girl he'd wed in spring

But I told that kid a hundred times "Don't take the Lakes for granted
They go from calm to a hundred knots so fast they seem enchanted"
But tonight some red-eyed Wiarton girl lies staring at the wall
And her lover's gone into a white squall

Now it's a thing that us oldtimers know. In a sultry summer calm
There comes a blow from nowhere, and it goes off like a bomb
And a fifteen thousand tonner can be thrown upon her beam
While the gale takes all before it with a scream

The kid was on the hatches, lying staring at the sky
From where I stood I swear I could see tears fall from his eyes
So I hadn't the heart to tell him that he should be on a line
Even on a night so warm and fine

When it struck, he sat up with a start; I roared to him, "Get down!"
But for all that he could hear, I could as well not made a sound
So, I clung there to the stanchions, and I felt my face go pale
As he crawled hand over hand along the rail

I could feel her keeling over with the fury of the blow
I watched the rail go under then, so terrible and slow
Then, like some great dog she shook herself and roared upright again
Far overside, I heard him call my name

So it's just my luck to have the watch, with nothing left to do
But watch the deadly waters glide as we roll north to the 'So'
And wonder when they'll turn again and pitch us to the rail
And whirl off one more youngster in the gale

But I tell these kids a hundred times "Don't take the Lakes for granted
They go from calm to a hundred knots so fast they seem enchanted"
But tonight some red-eyed Wiarton girl lies staring at the wall
And her lover's gone into a white squall

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?