Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

소리


상호 작용


난이도


악센트



인터페이스 언어

ko

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
쿠키 정책   |   지원하다   |   FAQ
Lyrkit 수탉

안녕하세요! 저는 리킷이에요!

영어 단어를 암기하기 위해 여러 가지 방법을 시도했고 나에게 가장 효과적인 방법을 찾았습니다!

우리는 이미 평생 동안 들어왔던 노래의 가사를 모두 기억 속에 갖고 있습니다. 우리는 그 말에 주의를 기울이지 않았지만 우리 모두는 이미 그 말을 듣고 있습니다!

나는 이전에 이미 들었던 노래에서 새로운 단어를 배울 때 이미 이 단어의 번역을 영원히 알고 있으며 결코 잊지 못할 것이라는 점을 깨달았습니다!

이 방법을 여러분과 공유하고 싶습니다. 따라서 계획은 다음과 같습니다.

우리는 이미 들어본 노래를 찾습니다.

익숙하지 않은 단어를 모두 추가합니다.

우리는 메모리 게임의 미니 테스트를 통과했습니다. 완료

이제 많은 단어를 알았으니, 전체 언어를 아주 빨리 알게 될 것입니다!

이 방법이 얼마나 효과적인지 놀라게 되실 겁니다!)

더 나아가

건너뛰다
1
등록/로그인
Lyrkit

기부하다

5$

Lyrkit

기부하다

10$

Lyrkit

기부하다

20$

Lyrkit

아니면 나를 평가해줘 Windows Store:


그리고/또는 나를 사회적으로 지지해 주세요. 네트워크:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Soso Maness

Bilal

 

Bilal

(앨범: Mistral - 2020)


(Skenawin music)

Salem, moi, c'est Bilal, vingt-deux ans, en Afrique
J'suis l'aîné de ma famille, j'ai grandi dans une zone à risques
Comme tous les jeunes, j'aime bien le rap et le foot avec les potes
Et quand je suis sur Insta, j'rêve d'un départ en Europe
C'est décidé, j'vais changer ma vie, changer ma destinée
J'ai rendez-vous ce soir avec un passeur chevronné
J'ai rangé mon sac le début du reste de ma vie
Sur moi, j'ai mon portable, une gourde et mes économies
Rendez-vous à la gare à vingt-deux heures pétantes
J'ai embrassé ma mère et on a prié tous ensemble
J'embarque dans un camion direction Tripoli
J'préfère mourir là-bas que continuer à vivre ici

Éclairé par la lune, j'ai peur
J'ai quitté ma famille, mes rêves en tête
La cruauté de l'homme à l'égard de mon être
J'ai affronté le silence et les tempêtes
Éclairé par la lune, j'ai peur
J'ai quitté ma famille, mes rêves en tête
La cruauté de l'homme à l'égard de mon être
J'ai affronté le silence et les tempêtes

Ça fait plus de deux jours qu'on roule non stop dans le désert
Le jour, le soleil brûle, la nuit, c'est le froid qui t'enterre
Sur la route, je vois des corps de morts, de familles toutes entières
Abandonnées par les passeurs, à la merci du désert
J'ai vu la cruauté de l'homme pour un billet de plus
Se prennent pour Dieu, décident ou pas d'mener au terminus
Mais grâce à Dieu, nous y sommes, nous voilà à Tripoli
Mais à peine arrivé, j'suis intercepté par une milice
Qui me dépouille aussi vite le peu d'affaires qui me reste
Coup de crosse d'AK-47 pour tous ceux qui rouspètent
Et là, me voilà menotté, dans un camion embarqué
Et je n'sais pas pour quelle raison on m'a mené en prison

Éclairé par la lune, j'ai peur
J'ai quitté ma famille, mes rêves en tête
La cruauté de l'homme à l'égard de mon être
J'ai affronté le silence et les tempêtes
Éclairé par la lune, j'ai peur
J'ai quitté ma famille, mes rêves en tête
La cruauté de l'homme à l'égard de mon être
J'ai affronté le silence et les tempêtes

Ça fait déjà des mois qu'on est entassés ici
Entre la torture et les viols, sans oublier les homicides
Mon Dieu, la Lybie, c'est l'enfer, sortez-moi de
Qu'est-ce que j'donnerais pour voir ma terre et prendre ma mère dans mes bras
Suite à une action politique, nous voilà tous enfin libres
Et comme j'ai qu'une idée en tête, j'fonce trouver un passeur sur la digue
J'lui donne le peu qu'il me reste pour monter à son bord
Il accepte et j'me dis : « Bilal, encore un dernier effort »
Sur le bateau, personne parle, beaucoup font des prières
On a tous un proche disparu dans les entrailles de la mer
Et je vois la côte lybienne de plus en plus s'éloigner
Et au bout de ce chemin, quelle sera ma destinée ?

Éclairé par la lune, j'ai peur
J'ai quitté ma famille, mes rêves en tête
La cruauté de l'homme à l'égard de mon être
J'ai affronté le silence et les tempêtes
Éclairé par la lune, j'ai peur
J'ai quitté ma famille, mes rêves en tête
La cruauté de l'homme à l'égard de mon être
J'ai affronté le silence et les tempêtes

완료

이 노래에 생소한 단어를 모두 추가하셨나요?