Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Procol Harum

Crucifiction Lane

 

Crucifiction Lane

(album: A Salty Dog - 1969)


You'd better listen anybody, 'cos I'm gonna make it clear
that my life is unimportant; what I've done I did through fear
There's a river running through me: on its tide I tried to hide
nonetheless I could not shake it, and in the end it swept aside
all my feeble unimportance. I can't say it, never mind
Can't you hear me mother calling you? I'm cold, I'm deaf, I'm blind
And if only 'cos you're lucky, we both know that's no find
I did think I'd be an actor. What I am I'll leave behind
You'd better listen anybody, 'cos it's me and you --that's it
and in case you find your maker perhaps you'll plead for us a bit
All my sick is in my stomach, all my sweat is clearly fear
and if you could see inside me I don't think you'd have me here
Tell the helmsman veer to starboard, bring this ship around to port
and if the sea was not so salty I could sink instead of walk
And in case of passing strangers who are standing where I fell
tell the truth: you never knew me, and in truth it's just as well

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?