Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Procol Harum

Crucifiction Lane

 

Crucifiction Lane

(альбом: A Salty Dog - 1969)


You'd better listen anybody, 'cos I'm gonna make it clear
that my life is unimportant; what I've done I did through fear
There's a river running through me: on its tide I tried to hide
nonetheless I could not shake it, and in the end it swept aside
all my feeble unimportance. I can't say it, never mind
Can't you hear me mother calling you? I'm cold, I'm deaf, I'm blind
And if only 'cos you're lucky, we both know that's no find
I did think I'd be an actor. What I am I'll leave behind
You'd better listen anybody, 'cos it's me and you --that's it
and in case you find your maker perhaps you'll plead for us a bit
All my sick is in my stomach, all my sweat is clearly fear
and if you could see inside me I don't think you'd have me here
Tell the helmsman veer to starboard, bring this ship around to port
and if the sea was not so salty I could sink instead of walk
And in case of passing strangers who are standing where I fell
tell the truth: you never knew me, and in truth it's just as well

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?