Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bad Religion

Parallel

 

Parallel

(album: The Gray Race - 1996)


sleeping on a time bomb, staring into space
there's an ocean of unpleasantries we are not prepared to face

sitting on the fence post to watch the storm roll in
and terrified of the damage it will bring when it begins
it will begin

splintered dreams of unity (our lives are parallel)
so far from reality (our lives are parallel)
independent trajectories (our lives are parallel)
separate terms of equality (our lives are parallel)

our lives are parallel

is there no redemption? no common good?
is there nothing we can do for ourselves? or only what we should?

comes the hard admission of what we don't provide
goes the insistence on the ways and means that so divide

they so divide

side by side suffering loneliness (our lives are parallel)
phony collective progress (our lives are parallel)
accepting that it's all such a mess (our lives are parallel)
gesturing without hope of redress (our lives are parallel)

our lives are parallel

forging little plays of deception and pain
as we watch our foundation crumble away
staggering like birds against a hurricane
and trying all the while to stay out of each other's way

broken dreams of unity (our lives are parallel)
independant trajectories (our lives are parallel)
screaming out for understanding (our lives are parallel)
turning inward and suffering (our lives are parallel)

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?