Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sunet


Interfață


Nivel de dificultate


Accent



limbajul interfeței

ro

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit cocoş

Buna ziua! Eu sunt Lirkit!

Am încercat multe moduri de a reține cuvinte în engleză și am găsit-o pe cea mai eficientă pentru mine!

Avem deja în memorie toate cuvintele cântecelor pe care le-am auzit de-a lungul vieții. Pur și simplu nu le-am dat atenție, dar le auzim deja cu toții!

Am observat că atunci când înveți un cuvânt nou dintr-un cântec pe care ai mai auzit-o deja, știi deja traducerea acestui cuvânt pentru totdeauna și nu o vei uita niciodată!

Vreau să vă împărtășesc această metodă. Deci, schema este următoarea.

Găsim cântece pe care le-am auzit deja.

Adăugăm toate cuvintele necunoscute din ele.

Trecem mini teste de jocuri de memorie. Terminat

Acum că știi o mulțime de cuvinte, vei ajunge foarte repede să cunoști întreaga limbă!

Pun pariu că vei fi surprins cât de eficientă este această metodă!)

mai departe

ocolire
1
înregistrare/autentificare
Lyrkit

Donează

5$

Lyrkit

Donează

10$

Lyrkit

Donează

20$

Lyrkit

Sau evaluează-mă Windows Store:


Și/sau susține-mă în social. retelelor:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bad Religion

Parallel

 

Parallel

(album: The Gray Race - 1996)


sleeping on a time bomb, staring into space
there's an ocean of unpleasantries we are not prepared to face

sitting on the fence post to watch the storm roll in
and terrified of the damage it will bring when it begins
it will begin

splintered dreams of unity (our lives are parallel)
so far from reality (our lives are parallel)
independent trajectories (our lives are parallel)
separate terms of equality (our lives are parallel)

our lives are parallel

is there no redemption? no common good?
is there nothing we can do for ourselves? or only what we should?

comes the hard admission of what we don't provide
goes the insistence on the ways and means that so divide

they so divide

side by side suffering loneliness (our lives are parallel)
phony collective progress (our lives are parallel)
accepting that it's all such a mess (our lives are parallel)
gesturing without hope of redress (our lives are parallel)

our lives are parallel

forging little plays of deception and pain
as we watch our foundation crumble away
staggering like birds against a hurricane
and trying all the while to stay out of each other's way

broken dreams of unity (our lives are parallel)
independant trajectories (our lives are parallel)
screaming out for understanding (our lives are parallel)
turning inward and suffering (our lives are parallel)

Terminat

Ai adăugat toate cuvintele necunoscute din această melodie?