Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Umberto Tozzi

Toi, Tù

 

Toi, Tù

(album: International Singles - 2021)


Toi, qui viens tout contre moi quand la vie me désavoue
Ta douceur et ta joie, j'en ai gardé le goût
Ton sourire brûle en moi
Comme le soleil sur ma joue
Il n'y a rien de plus doux
Pour toi, je suis prête à tout

Tu quanti mi dai
Ho un lavoro strano e
Tu ma va che lo sai
Vista da vicino
Tu sei più bella che mai
Baci da un minuto
Tu non ne dai, non ne dai
Chi ti ha fatto entrare

Toi, tu te tiens près de moi
Comme un premier rendez-vous
Si tu me donnes tout, je pourrais te rendre fou

Come lei non sei mia
Se mi fai l'amore
Ti canterò come se
Fossi una canzone

Pense à moi
Si un jour la vie te déçoit
Je voudrais que tu penses à moi
Je serais toujours pour toi
Y a rien de plus beau

Canterò la pioggia perché venga gìu
II vento che si calmi un po'
Il cielo perché sia più blu
Avec toi, je veux tout

Toi, la douleur et la joie
Dans cette vie je prends tout
Quand je suis près de toi, moi je me sens près à tout

Tu hai bisogno di me
Che ti ossigeno di più
Dimmi che non sei tu
Un mirraggio, ma sei tu

Pense à moi
Si un jour la vie te déçoit
Je voudrais que tu penses à moi
Je serais toujours pour toi
Y a rien de plus beau

Canterò la pioggia perché venga gìu
II vento che si calmi un po'
Il cielo perché sia più blu
Avec toi, je veux tout

Tu
E mi sorrida tu
Tu
Tu
E mi sorrida tu
Tu
E mi sorrida tu

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?