Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Björk

Alta Mira

 

Alta Mira

(album: Björk - 1977)


[Icelandic:]

Eitt sinn tók ég tali gamlan tötralegan mann
Ég var á vappi niðri við höfn á bryggjunni stóð hann

Hann sagði mér frá landi einu, langt af leið það er
On er eins og eitthvað hafi brostið inní mér

Alta Mira ævintýralanið er
Alta Mira þangað hugurinn mig ber
Alta Mira ævintýralanið er
Alta Mira þangað hugurinn mig ber

gamli sagði mer þar sólin sægræn væri á lit
I sjónum spekingslegar syntu kýrnar út á hlið

Hann seli í söngleik í silfurtitum skóm
Um torgin töltu tífælur í kjólfötum með blóm

Alta Mira ævintýralanið er
Alta Mira þangað hugurinn mig ber
Alta Mira ævintýralanið er
Alta Mira þangað hugurinn mig ber

Alta Mira lalalalala-lala...

[English:]

One day I talked to old man in ragged clothes
I was walking near the harbour he stood on the docks

He told me about the special country, far away it is
And now it's like something has burst inside me

Alta Mira is the adventure land
Alta Mira my mind carries me there
Alta Mira is the adventure land
Alta Mira my mind carries me there

The old man told me that the sun was seagreen over there
In the sea there were wise cows swimming on the side

A seal was in a musical in silvercoloured shoes
In the squares roamed centipedes in flowery tuxedos

Alta Mira is the adventure land
Alta Mira my mind carries me there
Alta Mira is the adventure land
Alta Mira my mind carries me there

Hey Alta Mira lalalalala-lala...

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?