Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Dosseh

Suzanna (Re-edition bonus track)

 

Suzanna (Re-edition bonus track)

(album: Vidalo$$a - 2018)


J'étais posé comme tous les soirs, yeah (skur, skur)
Attablé pas loin du fumoir, yeah (skur, skur)
Quand Suzanna surgit du noir (skur, skur)
Et m'a demandé c'que j'voulais boire en m'esquivant du regard
J'l'ai cramée, j'vois qu'elle est très apeurée mais j'suis l'plus gentil, j'suis entouré que d'infréquentables
Neuf-millimétré pour rentrer en vie mais j'suis venu en paix parce que c'est plus rentable
Lossa, la re-pu, je l'ai mangée parmi les lions d'l'Atlas et d'la Téranga
J'ai mes sentiments qui sont tous mélangés quand elle déambule sur la véranda, eh

Tout est carré, j'suis calé, rasé, be-bar est taillée
Traficante d'la calle donc le produit est détaillé
Ouh ouh ouh ouh ouh, j'suis dans ma gova
J'fais des tou-ou-ou-ou-ours mais il n'y a que toi que je veux

¿Como te llamas? ¿Como te llamas? Il n'y a que toi que je veux
Me llamo Suzanna, me llamo Suzanna, il n'y a que toi que je veux
¿Como te llamas? ¿Como te llamas? Il n'y a que toi que je veux
Me llamo Suzanna, me llamo Suzanna, il n'y a que toi que je veux

Dolce vita en Gabbana, j'm'endors à Copacabana, j'me réveille à Punta Cana
J'lui fais l'amour sur la playa, d'la noche jusqu'à la mañana
Elle a un peu d'chehma mais, poto, j'm'en bats les couilles
Quand mamacita est près d'moi, même l'Enfer me paraît cool
J'la récupère pour aller danser et je vois ses courbes dans sa robe en soie
Elle est perchée sur ses souliers les plus hauts, la vie est déjà courte pour que ses talons l'soient
J'vais l'emballer comme au cinéma, puis voler son p'tit cœur et je le rends pas
J'ai mes sentiments qui sont tous mélangés quand elle déambule sur la véranda, eh

Tout est carré, j'suis calé, rasé, be-bar est taillée
Traficante d'la calle donc le produit est détaillé
Ouh ouh ouh ouh ouh, j'suis dans ma gova
J'fais des tou-ou-ou-ou-ours mais il n'y a que toi que je veux

¿Como te llamas? ¿Como te llamas? Il n'y a que toi que je veux
Me llamo Suzanna, me llamo Suzanna, il n'y a que toi que je veux
¿Como te llamas? ¿Como te llamas? Il n'y a que toi que je veux
Me llamo Suzanna, me llamo Suzanna, il n'y a que toi que je veux
¿Como te llamas? ¿Como te llamas? Il n'y a que toi que je veux
Me llamo Suzanna, me llamo Suzanna, il n'y a que toi que je veux
¿Como te llamas? ¿Como te llamas? Il n'y a que toi que je veux
Me llamo Suzanna, me llamo Suzanna, il n'y a que toi que je veux

¿Como te llamas? ¿Como te llamas?
¿Como te llamas? ¿Como te llamas?
¿Como te llamas? ¿Como te llamas?
¿Como te llamas? ¿Como te llamas?
Yeah

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?