Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Elton John

How I Know You

 

How I Know You

(album: Aida (Original Broadway Cast Recording) - 2000)


[Mereb:]
I grew up in your hometown, at least began to grow
I hadn't got to my first shave before the body blow
Egyptians in the courtyard, my family in chains
You witnessed our abduction, which possibly explains
How I know you
How I know you

Before that fateful morning, my family enjoyed
A privileged existence, for my father was employed
As advisor to the king, no less, which surely rings a bell
For as you are his daughter, you probably can tell
How I know you
Yes, I know you

[Aida:]
You know too much, and what you say is better left unknown
And now I'm just a slave like you, our lives our not our own

[Mereb:]
I never have abandoned, and nor I think could you
That spark of hope for freedom no terror can subdue

[Aida:]
My only hope is silence, you've never seen my face

[Mereb:]
No, you remain a princess in any time or place

[Aida:]
You don't know me

[Mereb:]
Yes, I know you

[Aida:]
You don't know me

[Mereb:]
How I know you
How I know you

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?