Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Звук


Інтерфейс


Рівень складності


Акцент



мова інтерфейсу

uk

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit тиць

Вітаю! Я Ліркіт!

Я перепробував багато способів запам’ятовувати англійські слова і знайшов для себе найдієвіший!

Всі слова пісень які ми чули за все життя вже є у нас в пам’яті. Просто ми не звертали на них увагу, але вони у нас всі вже на слуху!

Я помітив що коли ти дізнаєшся нове слово саме з пісні яку ти вже чув до цього то ти вже назавжди знаєш переклад цього слова і ніколи його не забудеш!

Я хочу поділитись з тобою цим методом. Отже, схема така.

Знаходимо пісні які ми вже чули.

Додаємо собі всі незнайомі з них слова.

Проходимо міні тестики ігри-запам’ятовувалкии. Готово.

Тепер, коли Ти знаєш багато слів Ти дуже швидко прийдеш до знання всієї мови!

Б’юся об заклад, ти здивуєшся ефективністю цього методу!)

далі

пропустити
1
зареєструватись / увійти
Lyrkit

донат

5$

Lyrkit

донат

10$

Lyrkit

донат

20$

Lyrkit

Або постав мені оцінку в Windows Store:


Та/Або підтримай мене в соц. мережах:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Elton John

How I Know You

 

How I Know You

(альбом: Aida (Original Broadway Cast Recording) - 2000)


[Mereb:]
I grew up in your hometown, at least began to grow
I hadn't got to my first shave before the body blow
Egyptians in the courtyard, my family in chains
You witnessed our abduction, which possibly explains
How I know you
How I know you

Before that fateful morning, my family enjoyed
A privileged existence, for my father was employed
As advisor to the king, no less, which surely rings a bell
For as you are his daughter, you probably can tell
How I know you
Yes, I know you

[Aida:]
You know too much, and what you say is better left unknown
And now I'm just a slave like you, our lives our not our own

[Mereb:]
I never have abandoned, and nor I think could you
That spark of hope for freedom no terror can subdue

[Aida:]
My only hope is silence, you've never seen my face

[Mereb:]
No, you remain a princess in any time or place

[Aida:]
You don't know me

[Mereb:]
Yes, I know you

[Aida:]
You don't know me

[Mereb:]
How I know you
How I know you

готово

Ти додав собі всі незнайомі слова із цієї пісні?