Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Gino Vannelli

Joli Cœur

 

Joli Cœur

(album: Canto - 2002)


Ecoute moi joli coeur
Tu n'es pas maître de ton destin
La vie se moque de nos désirs
Tes cris, tes larmes n'y changeront rien

Poor wounded heart
Forever sad and blue
Thinking the sun, moon and stars
Owe their existence to you

Sois sage mon coeur d'enfant
Il ne faut pas faire le moindre bruit
Les fantômes ont le sommeil léger
Tais toi mon coeur

Silence, foolish heart
Not a wistful word
The night is full of phantoms
That best be left unstirred

Ce soir, je t'en prie
Oublie la belle jeunesse
Candeur, tendresse
Les joies de printemps
Ephémère danse des jeunes amants
Oublie aussi l'âge tendre
La folie de s'éprendre
Eternellement de sentiments
Qui me hantent

I beg of you,
Don't fill my head with airy hopes
Of innocence and youth
The pageantry and plighted love
Between Beauty and Truth
Best not to drift on distant clouds
Rapt in dead poet's themes
Nor tread upon the quiet graves
Of mislaid hopes and dreams

Et quand tombe la nuit
Ne me rappelle pas

And when night falls
Don't bring to mind,

Ses yeux, ses lèvres
Son rire, sa voix
Cette jeune fille qui
Ne me quitte pas

Her eyes, her lips
The longing in her sigh,
The voice that repeats,
'First loves never die'

Ce n'est qu'une
Illusion cruelle
Que de rêver
D'elle

It's just a cruel play
Of shadow and light
To muse upon
Such things in the night

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?