Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Geluid


Koppel


Moeilijkheidsgraad


Accent



interfacetaal

nl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie beleid   |   Steun   |   FAQ
Lyrkit pik

Hallo! Ik ben Lirkit!

Ik heb veel manieren geprobeerd om Engelse woorden te onthouden en vond de meest effectieve voor mij!

We hebben alle woorden van de liedjes die we ons hele leven hebben gehoord al in ons geheugen. We hebben er simpelweg geen aandacht aan besteed, maar we horen ze allemaal al!

Ik merkte dat wanneer je een nieuw woord leert uit een liedje dat je al eerder hebt gehoord, je de vertaling van dit woord al voor altijd kent en je het nooit zult vergeten!

Deze methode wil ik met je delen. Het schema is dus als volgt.

We vinden liedjes die we al gehoord hebben.

We voegen alle onbekende woorden ervan toe.

We slagen voor minitests van geheugenspellen. klaar

Nu je veel woorden kent, zul je heel snel de hele taal leren kennen!

Ik wed dat je verrast zult zijn hoe effectief deze methode is!)

verder

overslaan
1
registreren / inloggen
Lyrkit

doneren

5$

Lyrkit

doneren

10$

Lyrkit

doneren

20$

Lyrkit

Of beoordeel mij Windows Store:


En/of steun mij op sociaal gebied. netwerken:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Paul Kelly

Quarantine

 

Quarantine


In the worst hour of the worst season
Of the worst year of a whole people
A man set out from the workhouse with his wife
He was walking they were both walking north

She was sick with famine fever and could not keep up
He lifted her and put her on his back
He walked like that west and west and north
Until at nightfall under freezing stars they arrived

In the morning they were both found dead
Of cold. Of hunger. Of the toxins of a whole history
But her feet were held against his breastbone
In the worst hour of the worst season
Of the worst year of a whole people
A man set out from the workhouse with his wife
He was walking they were both walking north

She was sick with famine fever and could not keep up
He lifted her and put her on his back
He walked like that west and west and north
Until at nightfall under freezing stars they arrived

In the morning they were both found dead
Of cold. Of hunger. Of the toxins of a whole history
But her feet were held against his breastbone
The last heat of his flesh was his last gift to her

Let no love poem ever come to this threshold
There is no place here for the inexact
Praise of the easy graces and sensuality of the body
There is only time for this merciless inventory

Their death together in the winter of 1847
Also what they suffered. How they lived
And what there is between a man and woman
And in which darkness it can best be proved

Let no love poem ever come to this threshold
There is no place here for the inexact
Praise of the easy graces and sensuality of the body

In the worst hour of the worst season
Of the worst year of a whole people
A man set out from the workhouse with his wife
He was walking they were walking north
North, north, north, north

klaar

Heb je alle onbekende woorden uit dit nummer toegevoegd?