Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Paul Kelly

Quarantine

 

Quarantine


In the worst hour of the worst season
Of the worst year of a whole people
A man set out from the workhouse with his wife
He was walking they were both walking north

She was sick with famine fever and could not keep up
He lifted her and put her on his back
He walked like that west and west and north
Until at nightfall under freezing stars they arrived

In the morning they were both found dead
Of cold. Of hunger. Of the toxins of a whole history
But her feet were held against his breastbone
In the worst hour of the worst season
Of the worst year of a whole people
A man set out from the workhouse with his wife
He was walking they were both walking north

She was sick with famine fever and could not keep up
He lifted her and put her on his back
He walked like that west and west and north
Until at nightfall under freezing stars they arrived

In the morning they were both found dead
Of cold. Of hunger. Of the toxins of a whole history
But her feet were held against his breastbone
The last heat of his flesh was his last gift to her

Let no love poem ever come to this threshold
There is no place here for the inexact
Praise of the easy graces and sensuality of the body
There is only time for this merciless inventory

Their death together in the winter of 1847
Also what they suffered. How they lived
And what there is between a man and woman
And in which darkness it can best be proved

Let no love poem ever come to this threshold
There is no place here for the inexact
Praise of the easy graces and sensuality of the body

In the worst hour of the worst season
Of the worst year of a whole people
A man set out from the workhouse with his wife
He was walking they were walking north
North, north, north, north

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?